Traductor

Facebook

BIBLIOTECA VIRTUAL EXTREMEÑA

Mostrando entradas con la etiqueta Extremadura en América. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Extremadura en América. Mostrar todas las entradas

sábado, 30 de mayo de 2020

ÍNDICE - AMÉRICA/FILIPINAS Y EXTREMADURA



POR AUTORES • POR TÍTULOS • MATERIAS
POR PUEBLOS • REVISTAS EXTREMEÑAS

ARGENTINACHILEMÉXICOPARAGUAYPERÚFILIPINAS


0.- GENERAL
  1. Altman, Ida - Emigrants and society. Extremadura and Spanish America in the sixteenth Century 
  2. Archivo General de Indias. El valor de la escritura y el documento en el gobierno de América
  3. Callejo Serrano, Carlos - Paladines sin suerte (Los conquistadores extremeños) 
  4. Hurtado, Publio (1892) - Indianos Cacereños
  5. López Prudencio, José (1929) - Extremadura y España. Conferencias familiares sobre la raza de los conquistadores 
  6. Navarro del Castillo, Vicente - La epopeya de la Raza Extremeña en Indias 
  7. Sánchez Rubio, Rocío y Testón Isabel - Lazos de tinta, Lazos de sangre (Cartas privadas entre el Nuevo y el Viejo Mundo (Siglos XVI-XVIII)



1.- AMÉRICA 
  1. Arias Álvarez, Beatriz - El español de México en el siglo XVI
  2. Chaparro, César - Fray Diego de Valadés. Evangelizador en la Nueva España
  3. Molina, Alonso de OFM. (1571) Arte de la lengua castellana y mexicana
  4. Ponce Aguilar, Antonio  - Las misiones jesuíticas en la Baja California (1683-1768)
  5. Solís, Antonio de (1771) Historia de la conquista de México, población y progresos..
  1. Soto Vázquez, José - El desengaño del mundo de Martín del Barco Centenera 
  1. González Holguín, Diego (1607)  - Gramática y arte nueva de la lengua general de todo el Perú llamada lengua quichua o lengua del Inca por el jesuita Diego González

viernes, 13 de octubre de 2017

Extremadura y América. Encuentro y colonización por Eduardo Fernández y Octavio Luengo





• Fernández León, Eduardo; Luengo González, Octavio (1985)     EXTREMADURA Y AMÉRICA. Encuentro y colonización Salamanca:  Instituto de Ciencias de la Educación. Universidad de Extremadura

Nota.- Acercándose la fecha del V Centenario del Descubrimiento de América, se crearon en los años 80 estas unidades didácticas dirigidas al 2º nivel de la EGB, BUP y FP.


sábado, 10 de junio de 2017

Extremadura y España. Conferencias familiares sobre la raza de los conquistadores por José López Prudencio


LEER ON LINE (Biblioteca del Patrimonio Bibliográfico Español)


• López Prudencio, José (1929) EXTREMADURA Y ESPAÑA. CONFERENCIAS FAMILIARES SOBRE LA RAZA DE LOS CONQUISTADORES 2ª ed. Badajoz: Ediciones Arqueros

jueves, 8 de junio de 2017

Misioneros jesuitas en Baja California (1683-1768) por Antonio Ponce Aguilar




• Ponce Aguilar, Antonio (2012) MISIONEROS JESUITAS EN BAJA CALIFORNIA (1683-1768) Madrid: Editorial Bubok 

Nota.- Andres Javier García y Miguel del Barco (Casas de Millán, 1706) fueron algunos de los jesuitas extremeños en la Baja California, este último, publicó la primera Historia natural y crónica de la Antigua California.

Aproximación histórico-folklórica a los juegos de Chile por Oreste Plath




• Plath, Oreste (1986) APROXIMACIÓN HISTÓRICA-FOLKLÓRICA DE LOS JUEGOS EN CHILE Santiago: Editorial Nascimento 

Nota.- Todo lo relacionado con la tradición oral comenzando por la propia lengua y siguiendo por las canciones,  romances, cuentos, leyendas, juegos populares, danzas,  etc.. forma parte de la herencia que dejó España en América de la cuál Extremadura fue de los principales protagonistas en un país como Chile, que recordemos se llamó inicialmente LA NUEVA EXTREMADURA y su capital Santiago de Chile se denominó Santiago de la Nueva Extremadura siendo fundada por el extremeño Pedro de Valvidia como así aparece en las actas del Cabildo de Santiago y en documentos oficiales.

Juego de la rayuela
► Un ejemplo de juego trasladado desde España es LA RAYUELA, vamos a ver primero la denominación que tiene en diversos pueblos de Extremadura

El Role (Higuera de Vargas) El Calajanso (Alange, Almendralejo, Llerena y Mérida), El Truque (Azuaga, Moraleja, Valdefuentes), El rule (Retamal de la Llerena) El Truco (Mata de Alcántara) La Teta (Fregenal), El Chinche (Villafranca de los Barros), La Rul (Valencia de Alcántara). Pica (Malpartida de Cáceres), La muñeca o el cuadro (Caminomorisco), Cáliz (Miajadas), Calderón o cuarteta (Alcántara), El Teje (Don Benito); Pisarraya (Campanario) tañanclete, tute, cuco (Norte de Cáceres) A la pata coja, las tejas, tularanso (Sur de Badajoz).

Y ahora, cómo se denomina en diversos países sudamericanos

Argentina: Gambeta, luche, rayuela, tejo, tilín, tuncuna, lucho, aeroplano,
Bolivia: Tuncuña, Tunkuña, T`unk`uña,
Brasil: Academia, cademia, amarelinha, aviao, caracol
Colombia: La golosa, coroza o caroza, rayuela
Costa Rica: Rayuela
Cuba: Arroz con pollo, quiriquiquí, quian disao, tejo
Chile: Luche, lucho, tejo, mariola, coxcojilla, reina mora, infernáculo
Ecuador: Rayuela, ficha
El Salvador: Peregrina
Guatemala: Tejo
Honduras: Rayuela
México: Tejo pijeje
Nicaragua: Rayuela
Panamá: Corcojita, rayuela
Paraguay: Descanso, rayuela
Perú: Mundo, rayuela, changala (chanca, en quechua es pierna y changala, viene de eso, el que tiene las piernas abiertas)
Puerto Rico: Peregrina, rayuela
República Dominicana: (Santo Domingo) Peregrina, trucamelo
Uruguay: Rayuela, teja
Venezuela: Rayuela, la grulla, la vieja.


Artículo destacado:


jueves, 1 de junio de 2017

Historia de la conquista de México por Antonio de Solís (1780)


LEER ON LINE Tomo I /Tomo II (The Getty Research Institute)



• Solís, Antonio de (1771) HISTORIA DE LA CONQUISTA DE MÉXICO, POBLACIÓN Y PROGRESOS DE LA AMÉRICA SEPTENTRIONAL CONOCIDA POR EL NOMBRE DE NUEVA ESPAÑA, 2 Tomos  Barcelona: Thomas Piferrer Impresor del Rey

◙ Hernán Cortes abandonó su Medellín natal, en Extremadura, y se lanzó a la conquista y colonización de México. En 1518, Cortés dirigió la tercera expedición exploratoria hacia las costas de México. Desobedeciendo las órdenes de Diego Velázquez, el gobernador de Cuba, Cortés convirtió lo que debía ser una misión de búsqueda y reconocimiento en una ardua empresa de conquista.

Hijos de la dehesa, nietos de la Pampa por Francisco Perna Paniagua y Máximo Durán




• Perna Paniagua, Francisco Antonio; Durán Abad, Máximo (coord.) (2014)  HIJOS DE LA DEHESA, NIETOS DE LA PAMPA. RELATOS DE LA EMIGRACIÓN EXTREMEÑO-ARGENTINA Mérida: Editora Regional de Extremadura


► Presentación del libro ‘Hijos de la dehesa, nietos de la pampa’ (9/10/2014). Biblioteca Pública de Mérida

lunes, 22 de mayo de 2017

Apuntes interesantes sobre las Islas Filipinas que pueden ser útiles para hacer las reformas convenientes por Vicente Barrantes



DESCARGAR / LEER ON LINE (Harvard University)


Barrantes, Vicente (1859) APUNTES INTERESANTES SOBRES LAS ISLAS FILIPINAS QUE PUEDEN SER ÚTILES PARA HACER LAS REFORMAS CONVENIENTES Y PRODUCTIVAS PARA EL PAIS Y PARA LA NACIÓN.




Guerras piráticas de Filipinas contra mindanaos y joloanos por Vicente Barrantes



DESCARGAR / LEER ON LINE (University of British Columbia Library)



• Barrantes, Vicente (1878) GUERRAS PIRÁTICAS DE FILIPINAS CONTRA MINDANAOS Y JOLOANOS. Madrid: Imprenta de Manuel G. Hernández


► Saturnino Martín Cerezo nacido en Miajadas en 1866 fue un militar extremeño que encabezó la resistencia en la Iglesia de Baler en Filipinas en 1898. Simbólicamente llamados "los últimos de Filipinas" representaron el final del imperio español.

miércoles, 10 de mayo de 2017

Arte de la lengua castellana y mexicana por Fray Alonso de Molina (1571)


LEER ON LINE (Biblioteca Virtual Cervantes)


• Molina, Alonso, OFM  (1571). ARTE DE LA LENGUA CASTELLANA Y MEXICANA. México: Pedro Ocharte

 Fray Alonso de Molina, OFM (1514-1585), cuyo nombre real era Antonio de la Rosa Figueroa y León Portilla, nació en un pueblo extremeño cerca de la Sierra de Gredos. Fue el autor de la primera gramática náhuatl que se imprimió  Arte de la lengua mexicana y castellana, editada por Pedro Ocharte en 1571 y, algo insólito para la época, en 1576 fue reimpresa por Pedro Balli con algunos cambios y adiciones hechos por el autor. Respecto al aprendizaje de la lengua nativa, tuvo la ventaja que emigró muy pequeño con su familia a América desde Extremadura  llegando a la Nueva España prácticamente con diez años por lo que aprendió el nahualt con facilidad jugando con los demás niños y sirvió de intérprete a los doce apostóles de México cuando llegaron procedentes del convento de San Francisco de Belvis de Monroy (Cáceres). Su madre viuda lo entregó a los frailes que lo educaron y a los quince años ingresó en la Orden Franciscana.

Gramática y arte nueva de la lengua general de todo el Perú llamada lengua quichua o lengua del Inca por el jesuita Diego González Holguín (1607)


DESCARGAR / LEER ON LINE (Internet Archive)




González Holguín, Diego, SJ ( 1607). GRAMÁTICA Y ARTE NUEVA DE LA LENGUA GENERAL DE TODO EL PERÚ LLAMADA LENGUA QUICHUA O LENGUA DEL INCA. Ciudad de Los Reyes (Lima): Francisco del Canto

Fray Diego González Holguín, SJ. nació en Cáceres en 1560, cursó sus estudios en la Universidad de Alcalá de Henares y en 1568 ingresó en la Compañía de Jesús. Llegó a Lima en 1581 y, a partir de entonces, comenzó su andadura por América del Sur (Ecuador, Perú, Bolivia, Paraguay y Argentina) con un claro objetivo: convertir a los indios al cristianismo. Fue el autor del mayor catálogo del quechua histórico publicando el libro Gramática y arte nueva de la lengua general de todo el Peru llamada lengua Quichua, también llamada lengua del Inca. Nuestro paisano contribuyó con esta gramática que fue el primer diccionario de una lengua indígena en el Nuevo Mundo, a la revalorización de las tradiciones culturales de los pueblos indígenas.

martes, 9 de mayo de 2017

Archivo General de Indias. El valor de la escritura y el documento en el gobierno de América


LEER ON LINE (Ministerio de Educación y Cultura)


• Rojas García, Reyes (coord.) (2016) ARCHIVO GENERAL DE INDIAS. El valor de la escritura y el documento en el gobierno de América. CoordinaroMinisterio de Educación, Cultura y Deporte

lunes, 27 de marzo de 2017

Lazos de tinta, Lazos de sangre (Cartas privadas entre el Nuevo y el Viejo Mundo (Siglos XVI-XVIII). por Rocío Sánchez Rubio e Isabel Testón




Sánchez Rubio, Rocío; Testón Nuñez, Isabel ( 2014). LAZOS DE TINTA, LAZOS DE SANGRE (Cartas privadas entre el Nuevo y el Viejo Mundo (Siglos XVI-XVIII). Cáceres: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Extremadura 



A través de dos colecciones de correspondencia privada custodiadas en el Archivo del Real Monasterio de Guadalupe (Cáceres) el presente estudio analiza la trayectoria vital de dos familias separadas por la emigración a Indias; ambas representan dos modelos sociales dentro de la élite cacereña. La primera colección, formada por 45 cartas, se generó a finales del siglo XVI y primeros años del siglo XVII en el entorno de los Espadero Paredes, una familia perteneciente a la baja nobleza local y con importantes conexiones en el Consejo de Indias. La segunda, con un total de 60 misivas, surgió en la primera mitad del siglo XVIII dentro de la familia de los Blázquez de Cáceres Mayoralgo, cuyos miembros lucharon incansablemente durante mucho tiempo por borrar sus raíces burguesas y ser admitidos dentro de los círculos nobiliarios.  El libro desvela el papel que desempeña la correspondencia como vehículo de unión y de cohesión de los grupos familiares, los mecanismos utilizados para el intercambio epistolar y las razones que impulsaban no solo a escribir, sino también a conservar la correspondencia, acto fundamental para que hayan podido llegar hasta nosotros.


jueves, 16 de marzo de 2017

El desengaño del mundo de Martín del Barco Centenera por José Soto Vázquez






Soto Vázquez, José (2011). EL DESENGAÑO DEL MUNDO DE MARTÍN DEL BARCO CENTENERA. Badajoz: Centro Extremeño de Estudios y Cooperación con Iberoamérica



• Dentro de la colección EXTREMEÑOS EN IBEROAMÉRICA la página del CEXECI nos permite descargar este excelente libro.

Una reconstrucción de la vida del clérigo Martín del Barco Centenera, nacido en Logrosán el año de 1535, acompañada de una transcripción modernizada de su obra El desengaño del mundo. José Soto Vázquez, profesor del Área de Didáctica de la Lengua y la Literatura en la Facultad de Formación del Profesorado de la Universidad de Extremadura, será nuestro guía en este apasionante viaje.

Fray Diego Valadés. Evangelizador franciscano en la Nueva España por César Chaparro




Chaparro, César (2015). FRAY DIEGO DE VALADÉS EVANGELIZADOR FRANCISCANO EN NUEVA ESPAÑA. Badajoz: Centro Extremeño de Estudios y Cooperación con Iberoamérica

• Dentro de la colección EXTREMEÑOS EN IBEROAMÉRICA la página del CEXECI nos permite descargar este excelente libro.

Fray Diego Valadés nace en el año de 1533 en Villanueva de Barcarrota (hoy Barcarrota, Badajoz). Marchó a Nueva España a los cuatro años y allí se convirtió en misionero franciscano, un historiador afamado y un excelente lingüista, siendo esta última pasión la que le llevó a la redacción de su obra más conocida, la Retórica cristiana (1579). El Catedrático de Filología Latina de la Universidad de Extremadura César Chaparro nos introduce en el mundo, persona y obra de este extremeño excepcional.

miércoles, 1 de marzo de 2017

Paladines sin suerte (Los conquistadores extremeños) por Carlos Callejo Serrano




Callejo Serrano, Carlos (1983) PALADINES SIN SUERTE (Los Conquistadores Extremeños). Discurso de ingreso en la Real Academia de Extremadura de las Letras y de las Artes

Emigrants and society. Extremadura and Spanish America in the sixteenth Century by Ida Altman






Altman, Ida (1989). EMIGRANTS AND SOCIETY. EXTREMADURA AND SPANISH AMERICA IN THE SIXTEENTH CENTURY Berkeley: University of California Press



The opening of the New World to Spanish settlement had more than the limited impact on individuals and society which scholars have traditionally granted it. Many families and young single people left the neighboring cities of Cáceres and Trujillo in the Extremadura region of southwestern Spain for the Indies. By maintaining ties with home and one another, and sometimes returning, these emigrants developed patterns of involvement that on one level were linked directly to place of origin and on another would come to characterize the emigration movement as a whole. Ida Altman shows that the Indies could and did have a substantial and perceptible effect on local society in Spain, as the New World quickly became an important arena of activity for people seeking new and better opportunities. Her findings suggest interesting conclusions regarding the relationship of sixteenth-century Spanish emigration to the larger movement of people from Europe to the Western Hemisphere in modern times.

domingo, 22 de enero de 2017

Indianos Cacereños por Publio Hurtado





Hurtado, Publio (1892). INDIANOS CACEREÑOS. Notas biográficas de los Hijos de la Alta Extremadura que sirvieron en América durante el primer siglo de su conquista. Barcelona: Tipolitografía de Luis Tasso

Todos conocemos a los numerosos conquistadores extremeños que desde que se descubrió América en 1492 contribuyeron a dar a conocer esos nuevos mundos pero poco se sabe de los más de 30.000 extremeños que pasaron a aquellas tierras. La huella que dejaron desde Florida hasta la Patagonia en las tradiciones, costumbres y formación del español del Nuevo Mundo será tarea para futuros investigadores.

Artículos de interés:

Atlas toponímico extremeño-americano por Mariano Cuesta y Manuel Muriel



Cuesta Domingo, Mariano y Muriel Hernández, Manuel (1985). ATLAS TOPONÍMICO EXTREMEÑO-AMERICANO. Programa "Presencia de Extremadura en América y Filipinas" con motivo del V Centenario del Descubrimiento. Publicación patrocinada por la Obra Cultural de Caja de Badajoz.


Han sido numerosos los trabajos efectuados a lo largo de los años sobre Extremadura y los extremeños en relación con América, en muchos de ellos se llegaba a la conclusión que era necesario  visualizar en un mapa la proyección de su región en ultramar. El primero en expresar la idea fue Rodríguez Moñino, sin embargo fue el  profesor Rubio y Muñoz-Bocanegra  (1929) el que la llevara a feliz término en un gran mural de América que plasmaba 300 topónimos y las rutas de los conquistadores (El mapa se conserva en la Diputación Provincial de Badajoz). Este Atlas es la continuación de aquellos trabajos.

La epopeya de la Raza Extremeña en Indias por Vicente Navarro del Castillo









LA EPOPEYA DE LA RAZA EXTREMEÑA EN INDIAS por VICENTE NAVARRO DEL CASTILLO (1978). Conoce a los miles de colonizadores de más de 248 pueblos extremeños que viajaron a América y Filipinas en el siglo XVI. (LIBRO COMPLETO - 513 págs)


Calcular el número de extremeños que pasaron a América de 1493 a 1599 es imposible. De los 225.000 españoles que pasaron en el siglo XVI sólo 42.000 se han identificado, dado que se perdieron muchos de los libros de registro de pasajeros o licencias de embarque, así como que muchos extremeños se registraban como vecinos de Sevilla para obtener con mayor facilidad la licencia de embarque y eso sin contar con los que viajaban de polizones de manera ilegal. Por ello no sería aventurado afirmar que como mínimo más de 30.000 extremeños pudieron pasar a América, principalmente de ciudades como Trujillo,Badajoz, Cáceres, Mérida, Jerez de los Caballeros , Zafra, Medellín, Plasencia, Almendralejo,Llerena, Alburquerque y Coria. La huella que dejaron todos estos extremeños desconocidos (pues solo se habla de los conquistadores) que pisaron la tierra americana desde Florida hasta la Patagonia en las tradiciones, costumbres y formación del español del Nuevo Mundo será una tarea futura para investigar.

Seis mil extremeños en la conquista de América. Un cura ciego escribió su historia por G. Rubio Revista Reg... by Biblioteca Virtual Extremeña on Scribd



Artículos de interés:

►  Programa EL RINCÓN EXTREMEÑO - RADIO UNIÓN CATALUÑA sobre el descubrimiento de América. Sección Voz de mi tierra